|
Letras Kitarra bat nintzen |
LEIHATILATIK
(Desde mi ventanilla) Existen camiones hormigonera que, girando sobre su eje, cruzan fronteras interiores como buques pirata ante mi coche. Existen ríos fríos y montes nevados, árboles desnudos y ganado pastando. Existen, sobre todo, hombres y mujeres que no conozco mi me conocen. Existen trenes también que pasan sonámbulos y apátridas; peregrinos de lluvia, cargados de humedad, sin destino conocido. No existen patrias ni banderas, salvo en el lenguaje sórdido y cuartelero de un hombre con estrellas. Letra: Inazio Mujika Iraola. Música: Jabier Muguruza. LEPO BELTZEAN (En el cuello negro) En el silencio de la noche es ternura el sonido del saxo acompaña al corazón. Como si fuera una bufanda suave en el cuello de la noche el sonido del saxo. Voz del corazón eres tú en el cuello negro de la noche silenciosa. Letra: Iñaki Irazu. Música: Jabier Muguruza. TRIKUARENA (La del erizo) El erizo despierta al fin en su nido de hojas secas y acuden a su memoria todas las palabras de su lengua que, contando los verbos, son poco más o menos veintisiete. Luego piensa: El invierno ha terminado, Soy un erizo, Dos águilas vuelan sobre mí; Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto, ¿En qué parte de la montaña os escondéis? Ahí está el río, Es mi territorio, Tengo hambre. Y vuelve a pensar: Es mi territorio, Tengo hambre Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto, ¿En qué parte de la montaña os escondéis? Sin embargo, permanece quieto, como una hoja seca más porque aún es mediodía, y una antigua ley le prohibe las águilas, el sol y los cielos azules. Pero anochece, desaparecen las águilas, y el erizo, Rana, Caracol, Araña, Gusano, Insecto, Desecha el río y sube por la falda de la montaña, tan seguro de sus púas como pudo estarlo un guerrero de su escudo, en Esparta o en Corinto; Y de pronto atraviesa el límite, la línea que separa la tierra y la hierba de la nueva carretera, de un solo paso entra en tu tiempo y el mío; Y como su diccionario universal no ha sido corregido ni aumentado en estos últimos siete mil años no reconoce las luces de nuestro automóvil, y ni siquiera se da cuenta de que va a morir. Letra: Bernardo Atxaga. Música: Jabier Muguruza. AHOPEAN Si resulta que es cierto y te ha mirado y te ha hecho hacia el catre un claro gesto, no te pongas cardíaco y date preso. Tranquilo, y déjate hacer. Ve y visita con sosiego sus más cálidos jardines y agradece en cuanto vale el regalo fugaz de su hermosura. Y una vez entre las sábanas que no se te ocurra portarte como un hombre. Letra: Jon Iriberri. Música: Txema Garcés. HAURRAK HAUNDITZEN DOAZ (Los niños van creciendo) Al atardecer estamos cansados hemos creído tanto o, quizá, tan poco. Los niños van creciendo. Hay tantas piedras a diario dificultando el camino como arañas en el cerebro y el sueño se vuelve pesado el amor más rutinario y tus ojos están tristes porque te diste cuenta de que era del montón que no hay misterios en el devenir de la vida. Pero siguen pasando trenes y soñamos el bello viaje. Aún soñamos de mañana a la luz del alba al oír pasar el tren. Letra: Xabier Lete. Música: Jabier Muguruza. KITARRA BAT NINTZEN (Yo era una guitarra) Yo era una guitarra que tratándola a golpes se desafinaba pero no te diste cuenta. Yo era un acordeón pero no te diste cuenta le diste muy fuerte al fuelle y no podía emitir notas. Yo era una voz pero tú no te enteraste la forzaste demasiado y acabó rasgándose. Y cuanto te fuiste el sonido en mi interior se quedó sin poder salir. Yo era una guitarra... Yo era un acordeón... Yo era una voz... Letra y música: Jabier Muguruza. MUTIKO ARROTZAREN KANTA (La canción del niño extranjero) Es un niño con un nombre extranjero en un pueblo extranjero en una casa apartada hacia la montaña. "Duerme, niño, duerme" le dice la madre "voy al pueblo, en seguida estoy" por la noche la madre baja al pueblo. El padre está lejos la madre baja cada noche la ven en las tabernas dicen que le gusta beber. Es tarde de noche no hay nadie en los alrededores se escucha el viento la lluvia frecuente. Es tarde pero al fin ha llegado ha sentido el ruido de la cerradura y el chico duerme al fin el chico duerme al fin. Letra: Iñaki Irazu. Música: Jabier Muguruza. ZUBIONDOKO GAZTAINATZE (Castaño del puente) Hoy por la mañana camino del trabajo medio dormido en el autobús al pasar enfrente me he dado cuenta de repente que había llegado la primavera al sentir el golpe de tu imprevista hermosura A callandas sin alboroto estás preñada es el tiempo de la luz Como una aldaba en la puerta he sentido el golpe dentro de mí algo se ha movido "libérate tú también es el tiempo de la luz" me has llamado Castaño del puente. "Nace tú también a la vida nueva, estás como yo" Abre las ventanas de par en par que se aireen todos los recovecos ¡Fuera... todos los trastos viejos! que no hacen más que estorbar. A la basura las cartas que están ya muertas como hojas secas en tu corazón. Sin olvidar esa camisa del fondo del armario que desluce ya de tanto que ha sido usada Paga tus deudas devuélvele al amigo ese libro que te dejó hace tiempo. Agita esos recuerdos que sin vivirte quieren vivir de ti ¡conjúralos! Hoy por la mañana... Renuévate tú también es el tiempo de la luz renuévate tú también Castaño del puente. Letra: Iñaki Irazu. Música: Roberto Yaben. URTAIN Los puños se han arrojado duramente, contra la oscuridad los puños se han desatado desnudos, dentro de la noche. Las hachas se erigen ante la puerta de la casa el destello del acero se excita hacia los ojos No puedes regresar a la casa que un día abandonaste no hay camino para quien rompió la ley. Dando la espalda has de volver sobre tus pasos dejando para siempre el valle donde naciste. En el páramo seco las nubes atraviesan el firmamento te recuerdan siempre cómo tú eres ahí un extranjero. Echas de menos la íntima lujuria de la lluvia el carácter de los hombres que en tu tierra frecuentabas. Puñetazos, puñetazos adentro de la noche puñetazos, puñetazos contra la oscuridad. Letra: Iñaki Irazu. Música: Jabier Muguruza. |
|