Jabier Muguruza Webgunea
Inicio Conciertos Noticias Biografía Discografía Prensa Galería Euskera
Inicio  
Conciertos  
Noticias  
Biografía  
Discografía  
Prensa  

Letras Boza barruan

MAZISI OKEITA DENBELEK

Mazisi Okeita Denbele
en la cafetería de Bilbao
toma en sus manos la taza de café
y se la lleva a los labios, pensativo.

¿En qué estará pensando
Mazisi Okeita Denbele
en esta cafetería, lejos,
tan lejos de su casa, en Bilbao?

Miro a este hombre
venido de África
en el espejo de detrás del mostrador
está tomándose el café, pensativo.

Entre dos botellas de coñac
que están delante del espejo
justo ahí puedo ver
los ojos de este hombre, pensativo.

¿Estará pensando en su pueblo de África?
¿En alguna mujer de allá?
¿En la sequía?
¿En la guerra?

Lingo lingo Mboka te
Lingo lingo Mondele te
Lingo lingo Moginolo te
Tina Tokabuana Ngo Salo
Noko Mama Tina Toyinama.

Letra: Bernardo Atxaga.
Música: Jabier Muguruza.


BOZA BARRUAN
(La voz interior)

“Volveré, volveré”
le dijo al muchacho.
Ese chico ahora
siempre está mirando por la ventana
mirando hacia allá, esperando.

“Chico, estate tranquilo
que ya volveré”
hay nubes por encima
y los gansos pasan
en dirección al sur.

Los gansos se fueron,
no han vuelto en mucho tiempo
en la calle no hay apenas nadie
de no ser el hombre del monte
cuando baja.

El muchacho ha crecido
está en la casa vacía
es un hombre mirando por la ventana
mirando hacia allá
siempre hacia el monte.

Está sólo en el pueblo
nadie en las calles mojadas,
en silencio, con la voz interior
un lagarto le observa
cuando va hacia el monte.

Letra: Iñaki Irazu.
Música: Jabier Muguruza.


LAGUNAK BEZALA
(Como amigos)

Me dijiste “como amigos”
yo respondí: “de acuerdo”.
Te invité a tomar café
“como amigos”.
Nos mirábamos sonrientes
y yo pensé: qué a gusto.
También quedamos para cenar
“como amigos”.

El sábado “como amigos”
yo te respondí “de acuerdo”
la noche avanzaba
y no había ninguna prisa.
Bailamos muy juntos
y muy lento
tu cabeza contra mi cuello
éramos felices.

Pero hacia las cinco de la mañana
me dijiste adiós.
“Nos veremos, nos veremos
como amigos”.
Cuando te vi alejarte
en tu coche por la solitaria calle
sentí un vacío en mi interior
al quedarme solo.

Letra y música: Jabier Muguruza.


ASMAKIZUNA

1
Cada vez que lo dejo solo en casa,
él, al igual que un niño de dos años,
piensa que he salido a pasear
y a pelear,
por ejemplo al parque
por ejemplo con los orgullosos patos
bulliciosamente, junto a la fuente.
Y sin embargo nadie diría
que es un mal pensado
pues qué sabe él
por ejemplo del trabajo
por ejemplo de las preocupaciones
del que por tener dolor de cabeza o,
debe ir al médico.

2
No le teme en absoluto a la muerte
no se preocupa de las bombas ni de los policías
y no se altera si en algún lugar
por ejemplo en España
por ejemplo a finales del siglo veinte
hay cárceles de exterminio
rodeadas de silencio.
Y sin embargo nadie diría
que es duro de corazón
ya que enseguida se pone a temblar
por ejemplo con los petardos
por ejemplo cuando unos jóvenes
tiran balones a las porterías rojas o,
por encima suyo.

3
Y comer, comería hasta reventar
carne, queso y más carne
en su plato o de mi mano
y hasta de las bolsas de basura
por ejemplo en Bilbao
por ejemplo en pugna con un mendigo
metiendo los dientes entre las cortezas de patata.
Y sin embargo nadie diría
que es un tragón
ya que inmediatamente pierde el apetito
por ejemplo cuando se disgusta
por ejemplo cada vez que alguien
sin ninguna razón o,
le dice algo desagradable a gritos.

4
Hace poco, envejeció de repente
de la noche a la mañana
y perdió su vitalidad
y con ella la estimación
por ejemplo de los estetas
por ejemplo de los vecinos
que antes le saludaban
al encontrarse en la escalera.
Y sin embargo nadie diría
que haya sido completamente olvidado
ya que yo, al menos, me acuerdo de él
por ejemplo algunas noches
por ejemplo cuando voy por la autopista
y me acuerdo como otros quizás más listos o,
se acuerdan de sus hijos.

Letra: Bernardo Atxaga.
Música: Jabier Muguruza.


BI MALETA BELTZ LAGUN
(Dos maletas negras)


Si yendo al trabajo en tu coche
ves a dos negros haciendo auto-stop,
tienes dos opciones:
dejarles ahí mismo o seguir con ellos.

Si te decides por la segunda, tranquilo-a
no te preocupes si, por favor,
sin ningún documento,
te piden que les pases la frontera.

Si con buena intención, pero asustado,
les dices que no es posible,
pronto te darán la solución
dispuestos a ir, formales, en el maletero.

Aunque con dudas, al final
has aceptado orgulloso.
“Buenas, Bonjour” has hecho lo de la frontera
llevando escondidas dos maletas negras

Adiós, adiós, buen viaje,
mis maletas negras,
quizás en otra ocasión
pueda conocer vuestros nombres.

Letra y música: Jabier Muguruza.


URRUTI ENE LAGUNAK
(Mis amigos están lejos)

Mis amigos están lejos,
a veces me siento triste,
con la lluvia me acuerdo de ellos.

Hace mucho que no les veo,
tampoco me escriben,
no sé si se acuerdan de mí.

En ocasiones me vienen
las viejas historias,
pero no tengo a nadie al lado para contarlas.

Es tan pequeño aquí el mundo,
se reduce
a unas calles y bares concretos.

Aunque me acuerdo,
no estoy mal aquí.
Me quedaré, sí, con mi lluvia.

Letra: Iñaki Irazu.
Música: Jabier Muguruza.


KORTESIA LEZIOA
(Lección de cortesía)

-Sé muy bien que no soy sociable
pero estoy aprendiendo la lección.

-Tú, elemento, ¡pórtate bien!
al hablar a una chica no le mires la pierna.

A la hora de comer, no pongas los codos en la mesa
y el plato nunca lo dejes limpio.
Ante la policía estate formal
y si les va el trago, háblales de etiquetas.
Si hay políticos entre tus amigos,
diles que eres hijo de Aitor.

-Lo justo es dar a cada uno lo suyo.
Da en pago la virtud que corresponda.
Al que le debes, cítale la paciencia,
en caso contrario, la importancia de la palabra.
Si alguien se quiere quitar la vida,
recuérdale que sólo tiene una,
y si por casualidad te pilla un pelma,
la conveniencia de retirarse pronto a casa.

Letra: Iñaki Irazu.
Música: Jabier Muguruza.


HI BEZALA, HIK EZ BEZALA
(Como tú, a diferencia de ti)

Yo, como tú, Duke
estuve loco por ella;
pero yo, a diferencia de ti,
la llevaba a caros restaurantes
al cine y al teatro.

Yo, como tú, Duke,
estuve loco por ella;
pero yo, a diferencia de ti,
me gasté hasta el último duro
en comprarle joyas y vestidos

Yo, como tú, Duke,
estuve loco por ella;
pero yo, a diferencia de ti,
seguí viviendo
no me ahorqué para que
ella viese una lengua verde.

Letra: Irving Layton.
Música: Jabier Muguruza.